Home Prior Books Index
←Prev   1 Kings 2:36   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלח המלך ויקרא לשמעי ויאמר לו בנה לך בית בירושלם וישבת שם ולא תצא משם אנה ואנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKH hmlk vyqrA lSHm`y vyAmr lv bnh lk byt byrvSHlm vySHbt SHm vlA tTSA mSHm Anh vAnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misit quoque rex et vocavit Semei dixitque ei aedifica tibi domum in Hierusalem et habita ibi et non egredieris inde huc atque illuc

King James Variants
American King James Version   
And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build you an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth there any where.
King James 2000 (out of print)   
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build you a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth from there anywhere.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

Other translations
American Standard Version   
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
Darby Bible Translation   
And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and abide there, and go not forth thence anywhere.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The king also sent, and called for Semei, and said to him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there: and go not out from thence any whither.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the king sent and summoned Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to any place whatever.
God's Word   
The king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem, and stay there. Don't leave [the city] to go anywhere else.
Holman Christian Standard Bible   
Then the king summoned Shimei and said to him, "Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but don't leave there and go anywhere else.
International Standard Version   
The king sent for Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but don't go anywhere from there.
NET Bible   
Next the king summoned Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there--but you may not leave there to go anywhere!
New American Standard Bible   
Now the king sent and called for Shimei and said to him, "Build for yourself a house in Jerusalem and live there, and do not go out from there to any place.
New International Version   
Then the king sent for Shimei and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.
New Living Translation   
The king then sent for Shimei and told him, "Build a house here in Jerusalem and live there. But don't step outside the city to go anywhere else.
Webster's Bible Translation   
And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence to any place whatever.
The World English Bible   
The king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem, and dwell there, and don't go out from there anywhere.